May. 1st, 2009

kraiukhin: (Default)
Нашел у [livejournal.com profile] bukva кучу очень интересных прибамбасов.


1. Постоксерокопирователь
Еще игрушка, короче. Цитатник постов, вдовесок к цитатнику комментов. Как работает: просто вводите ссылку (неподзамочного) поста из жж здесь, жмете на кнопку, получаете код, копируете его, вставляете в свой пост (в режиме "HTML") – и всё содержание того поста (вместе с картинками, видео и мало ли чем) теперь в вашем посте. Если пост длинный, то он скроллится. Попробуйте, в общем, работает вроде бы. И если есть какие-нибудь пожелания на предмет дополнительных опций, то пишите. UPD. А вообще-то и в комменты так можно посты вставлять, например. Кроме того, это можно использовать и за пределами жж, само собой.

Кстати, альтернатива лж-кату:
вместо [lj-cut]
(здесь много букв и т.п.)
вместо [/lj-cut]

300 пикселей (...height:300px...) можно поменять на любое другое количество пикселей, это задает высоту вставки. Вот, к примеру, вставка высотой в 100 пикселей с использованием этого кода:

Л. Н. Толстой
Война и мир

Том первый

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
-- Еh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens, que si vous ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma parole, j'y crois) -- je ne vous connais plus, vous n'êtes plus mon ami, vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites. 1 Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, 2 садитесь и рассказывайте.

Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех:

"Si vous n'avez rien de mieux à faire, M. le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer".

-- Dieu, quelle virulente sortie -- отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.

-- Avant tout dites moi, comment vous allez, chère amie? Успокойте друга, -- сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.

-- Как можно быть здоровой... когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? -- сказала Анна Павловна. -- Вы весь вечер у меня, надеюсь?

-- А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться там, -- сказал князь. -- Дочь заедет за мной и повезет меня.

-- Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces fêtes et tous ces feux d'artifice commencent à devenir insipides.

-- Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, -- сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.

-- Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a-t-on décidé par rapport à la dépêche de Novosiizoff? Vous savez tout.

-- Как вам сказать? -- сказал князь холодным, скучающим тоном. -- Qu'a-t-on décidé? On a décidé que Buonaparte a brûlé ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de brûler les nôtres. -- Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.



2. Комментоксерокопирователь
Если захотите сохранить/скопировать/процитировать один или несколько комментариев, можете теперь вместо того, чтобы делать скриншоты, воспользоваться следующей фишкой:

Комментоксерокопирователь.

Что потребуется:
1. Адрес страницы, где видны интересующие вас комментарии. Доберитесь туда БЕЗ разворачивания комментариев (жмите на "Ветвь дискуссии", если нужно) и скопируйте строку адреса в пункт 1. С подзамочными записями не работает.
2. Ссылка первого "верхнего" комментария из "куска", который вы пытаетесь скопировать - в пункт 2. Если нужен только один комментарий, этого достаточно, пункт 3 можно пропустить.
3. Ссылка "нижнего" комментария, на котором вы хотите остановиться - в пункт 3.
  • Если не хотите пиарить/палить запись, откуда цитируете комментарии, поставьте галочку рядом с "Убрать ссылки". В противном случае все ссылки (в т.ч. "Ответить") полностью функциональны.
  • Копируете полученный код, вставляете куда-нибудь (можно и вне жж, кстати). И всё.
    Свернутые комментарии тоже копируются, как есть, свернуто. Если нужен адрес свернутого комментария для пункта 2 или 3, просто скопируйте адрес от заголовка этого комментария ("(без темы)" или как еще) - вообще, подойдет любой адрес, относящийся к комментарию, если он содержит "thread=######".

    Например:

    Цитата

    [info]nikvel
    2008-03-14 05:45 pm UTC (ссылка)
    чего-то глючное сообщество.

    (Ответить)(Ветвь дискуссии)


    [info]bukva
    2008-03-14 09:08 pm UTC (ссылка)
    Это чтобы его не читали.

    (Ответить)(Уровень выше)


    отпечатано комментоксероксом

 


 


 
kraiukhin: (Default)
Вот свежая порция обоев с календарями - теперь на май


Еще каледари... )


December 2024

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Популярные метки

Последние записи

Оформление от

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 03:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios